menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Setning #2294832

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Setning #{{vm.sentence.id}} — eigandi er {{vm.sentence.user.username}} Setning #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Þýðingar af þýðingum
Aftengja þessa setningu link Gera í beinþýðingu chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Núverandi setning #{{::translation.id}} hefur verið bætt við sem þýðingu.
edit Breyta þessari setningu
warning Þessi setning er ekki áreiðanleg.
content_copy Afrita setningu info Fara á síðu setningar
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Færri þýðingar

Ummæli

maaster maaster 18. ágúst 2021 18. ágúst 2021 kl. 05:22:25 UTC flag Report link Tengill

@Pfirsichbaeumchen, geht es da über Wetter oder über Spaß?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 18. ágúst 2021 18. ágúst 2021 kl. 05:52:18 UTC flag Report link Tengill

tempo = Zeit, vetero = Wetter. :)

maaster maaster 18. ágúst 2021 18. ágúst 2021 kl. 06:15:30 UTC flag Report link Tengill

D:)

danepo danepo 18. ágúst 2021 — breytt 18. ágúst 2021 18. ágúst 2021 kl. 06:28:44 UTC — breytt 18. ágúst 2021 kl. 06:39:26 UTC flag Report link Tengill

ke ni havos bonan tempon. → ke ni amuziĝos.

??

https://idioms.thefreedictionar...ve+a+good+time

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

eftir {{audio.author}} Unknown author

Leyfi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Saga

Þessi setning var upphaflega viðbætt sem þýðing af setningu #2294105I bet we'll have a good time..

Mi vetas, ke ni havos bonan tempon.

bætt við af Alois — 9. mars 2013

tengd af Alois — 9. mars 2013

tengd af martinod — 20. ágúst 2021