Pont helyett vessző + ez nem inkább azt jelenti, hogy jól fogjuk érezni magunkat?
Melyik az első mondat?
#2294105 az első mondat, ebből lett lefordítva az eszperantó - #2294832
A magyar pedig az eszperantóból lett lefordítva.
+1
A fenti mondat értelmezésének — az időjáráson kívül — még el tudnám képzelni: jó időt fogunk futni (versenyen). De nem erről van szó.
Jegaevi javaslata (hogy jól fogjuk magunkat érezni) teljesen jó.
Javítva.
lo tcita
zgana ro tcitalo liste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRlo vreji be lo citri
This sentence was initially added as a translation of sentence #2294832
se jmina la'o zoi.Aleksandro40.zoi, March 9, 2013
gau la'o zoi.Aleksandro40.zoi se jorne, March 9, 2013
se stika la'o zoi.Aleksandro40.zoi, June 5, 2021
se stika la'o zoi.maaster.zoi, October 26, 2024
gau la'o zoi.maaster.zoi se jorne, October 26, 2024