menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 3313648 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Trinkschokolade Trinkschokolade June 13, 2014 June 13, 2014 at 7:37:57 PM UTC flag Report link Permalink

Meint man mit ご注文と異なる, dass man eine falsche Sache geliefert bekommen hat?

tommy_san tommy_san June 13, 2014 June 13, 2014 at 7:51:11 PM UTC flag Report link Permalink

そういうこと。メアリーのフィギュアを頼んだのにトムのが来た、とか。

tommy_san tommy_san June 13, 2014 June 13, 2014 at 7:59:09 PM UTC flag Report link Permalink

「商品の品質には万全を期しておりますが」とは何の関係もないですね……。

Trinkschokolade Trinkschokolade June 13, 2014 June 13, 2014 at 8:19:03 PM UTC flag Report link Permalink

hmm... Lisa sollte das unbedingt überprüfen... besonders das "sollte" macht ein ganz anderes Gefühl als der japanische Satz hat. Aber ich weiß nicht wie ich es anders ausdrücken soll.

Sie können zwar perfekte Qualität von dem Produkt erwarten, aber für den unwahrscheinlichen Fall, dass das Produkt beschädigt oder verschmutzt ist, oder wir ihnen gar das falsche Produkt zugestellt haben, sollten sie uns, nachdem sie das Produkt erhalten haben, innerhalb von 7 Tagen kontaktieren.

tommy_san tommy_san June 13, 2014 June 13, 2014 at 8:25:49 PM UTC flag Report link Permalink

こういうのは本当はドイツ語で実際に書いてあるものを拾ってきて、それがたまたま訳としてばっちりマッチしていたら最高なんですけどね。

万全を期しているのは wir ですよ。

Trinkschokolade Trinkschokolade June 13, 2014 June 13, 2014 at 8:31:31 PM UTC flag Report link Permalink

Wir können hervorragende von unserem Produkt erwarten, meinst du???
Das klingt aber sehr eingebildet arrogant...

tommy_san tommy_san June 13, 2014 June 13, 2014 at 8:40:52 PM UTC flag Report link Permalink

erwarten じゃないんですよ。

万全を期する
make absolutely [doubly] sure (that all is right)
(研究社『新和英大辞典』)

Trinkschokolade Trinkschokolade June 13, 2014, edited June 13, 2014 June 13, 2014 at 9:08:47 PM UTC, edited June 13, 2014 at 9:10:54 PM UTC flag Report link Permalink

Wir haben zwar absolut sichergestellt, dass unser Produkt einwandfrei ist, aber für den unwahrscheinlichen Fall, dass das Produkt beschädigt oder verschmutzt ist, oder wir ihnen gar das falsche Produkt zugestellt haben, kontaktieren sie uns, nachdem Sie es erhalten haben, bitte innerhalb von 7 Tagen.

So ist's, glaube ich, gut...

Ich habe den Sinn von 万全を期しております von http://detail.chiebukuro.yahoo....il/q1116408506 genommen: 考えられるすべての準備を行ったので、あとは想定外の事象が発生せずうまくいくことを『期待する』

tommy_san tommy_san June 13, 2014 June 13, 2014 at 9:19:25 PM UTC flag Report link Permalink

> 考えられるすべての準備を行ったので、あとは想定外の事象が発生せずうまくいくことを『期待する』

んん、そういう意味なのかなあ。

期する
「②確かなものとして期待する。また、そうなるようにはかる。」(『明鏡国語辞典』)
これの後半ではないでしょうか(はかる=図る)。「期待」というような他人事の話ではないと思います。

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence is original and was not derived from translation.

商品の品質には万全を期しておりますが、万一商品が破損・汚損していた場合、またはご注文と異なる場合は、お届け後7日以内にご連絡ください。

se jmina la'o zoi.tommy_san.zoi, June 13, 2014