menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 343485

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #130255As-tu compris ce qu'il a dit ?.

ligate per MUIRIEL, 26 de decembre 2009

Hast du verstanden, was er gesagt hat?

addite per MUIRIEL, 26 de decembre 2009

ligate per zipangu, 18 de januario 2010

ligate per Dorenda, 12 de decembre 2010

ligate per Shishir, 29 de augusto 2011

ligate per arcticmonkey, 24 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 30 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 27 de maio 2012

ligate per marcelostockle, 29 de decembre 2012

ligate per corvard, 19 de februario 2013

ligate per mraz, 22 de junio 2014

ligate per PaulP, 23 de junio 2015

ligate per PaulP, 3 de februario 2017

#5164660

ligate per PaulP, 3 de februario 2017

#5164660

disligate per Horus, 3 de februario 2017

ligate per Horus, 3 de februario 2017

ligate per list, 10 de februario 2018

ligate per Yorwba, 21 de maio 2020

ligate per Waldelfe, 16 de april 2024

ligate per PaulP, 18 de april 2025