menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 369944

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #299988.

#299988

ligate per kriskelvin, 7 de martio 2010

Er sagte die Wahrheit.

addite per kriskelvin, 7 de martio 2010

ligate per darinmex, 26 de septembre 2010

ligate per esocom, 31 de octobre 2010

ligate per sacredceltic, 8 de april 2011

ligate per sacredceltic, 8 de april 2011

ligate per slomox, 13 de maio 2011

ligate per Fingerhut, 21 de junio 2011

ligate per shanghainese, 23 de septembre 2011

ligate per Shishir, 1 de april 2012

ligate per marcelostockle, 7 de maio 2012

ligate per marcelostockle, 7 de maio 2012

ligate per marcelostockle, 11 de martio 2014

ligate per nina99nv, 26 de martio 2017

ligate per CK, 11 de januario 2019

ligate per PaulP, 25 de augusto 2020

ligate per maaster, 8 de februario 2024

ligate per maaster, 8 de februario 2024

ligate per maaster, 8 de februario 2024

ligate per maaster, 8 de februario 2024