menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #4143745

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

vvv123 vvv123 06. мај 2015., измењена 06. мај 2015. 06. мај 2015. 13:49:08 UTC, измењена 06. мај 2015. 13:50:50 UTC flag Report link Пермалинк

Deutsch oder Englisch?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 06. мај 2015., измењена 06. мај 2015. 06. мај 2015. 16:09:38 UTC, измењена 06. мај 2015. 16:10:50 UTC flag Report link Пермалинк

In einem deutschsprachigen Umfeld wird man eher um eine Erklärung in verständlichem Deutsch als in verständlichem Englisch bitten. Die eigentliche Bedeutung ist: Sprich bitte so, daß man es versteht!

vvv123 vvv123 06. мај 2015. 06. мај 2015. 18:10:37 UTC flag Report link Пермалинк

Danke.

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #28191Could you say that in plain English?.

Könntest du das in verständlichem Deutsch formulieren?

додато од стране корисника Pfirsichbaeumchen, 03. мај 2015.

повезано од стране корисника Pfirsichbaeumchen, 03. мај 2015.

повезано од стране корисника AqQoyriq_1, 03. мај 2015.

повезано од стране корисника marafon, 06. мај 2015.