menu
Tatoeba
language
Înregistrare Autentificare
language Română
menu
Tatoeba

chevron_right Înregistrare

chevron_right Autentificare

Navigați

chevron_right Afișați o propoziție aleatorie

chevron_right Navigați după limbă

chevron_right Navigați după liste

chevron_right Navigați după etichete

chevron_right Navigați după conținut audio

Comunitate

chevron_right Perete

chevron_right Listă cu toți membrii

chevron_right Limbi vorbite de membri

chevron_right Vorbitori nativi

search
clear
swap_horiz
search

Propoziția #4376

info_outline Metadata
warning
Propoziția dumnevoastră nu a fost adăugată deoarece există deja.
Propoziția #{{vm.sentence.id}} — îi aparține lui {{vm.sentence.user.username}} Propoziția #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Această propoziție aparține unui vorbitor nativ.
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduceri ale traducerilor
Întrerupeți legătura acestei traduceri link Listați-o ca traducere directă chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Propoziția existentă #{{::translation.id}} a fost adăugată ca traducere.
edit Editați această traducere
warning Această propoziție nu este ok.
content_copy Copiați propoziția info Accesați pagina propoziției
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mai puține traduceri

Comentarii

Swift Swift 15 decembrie 2010 15 decembrie 2010, 03:18:32 UTC flag Report link Link permanent

According to http://publications.europa.eu/c.../it-370303.htm there should be a space between the sign and the amount.

Pharamp Pharamp 15 decembrie 2010 15 decembrie 2010, 14:39:05 UTC flag Report link Link permanent

I put it, but no one in Italy writes it with this space on the newspapers / dépliants / commercial publications etc. etc.

Swift Swift 15 decembrie 2010 15 decembrie 2010, 14:56:55 UTC flag Report link Link permanent

Hmmm ... then it might be better to leave it out. No reason to be bullied by Brussels.

Pharamp Pharamp 15 decembrie 2010 15 decembrie 2010, 17:04:02 UTC flag Report link Link permanent

Naaah it's not a problem. I noticed that Wikipedia too uses this rule (http://it.wikipedia.org/wiki/Euro > blue table on the right).

Horus Horus 3 iulie 2015 3 iulie 2015, 14:00:04 UTC flag Report link Link permanent

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4331987

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

de către {{audio.author}} Unknown author

Licență: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Jurnale

Nu putem stabili încă dacă această propoziție a fost sau nu derivată inițial dintr-o traducere.

Ciò costerà 30€.

adăugată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

#4725

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

#5432

legătură realizată de către un membru necunoscut, dată necunoscută

legătură realizată de către zipangu, 15 ianuarie 2010

legătură realizată de către Dorenda, 4 iunie 2010

Costerà 30€.

editată de către Pharamp, 14 iulie 2010

#497777

legătură realizată de către aandrusiak, 4 septembrie 2010

#4725

legătură întreruptă de către CK, 24 noiembrie 2010

legătură realizată de către CK, 24 noiembrie 2010

Costerà 30 €.

editată de către Pharamp, 15 decembrie 2010

legătură realizată de către martinod, 22 aprilie 2011

legătură realizată de către martinod, 23 aprilie 2011

legătură realizată de către arcticmonkey, 9 august 2011

legătură realizată de către xicotenga, 29 septembrie 2011

Costerà trenta euro.

editată de către Pharamp, 2 februarie 2014

legătură realizată de către Selena777, 30 iunie 2014

legătură realizată de către Selena777, 10 octombrie 2014

legătură realizată de către Horus, 3 iulie 2015

legătură realizată de către deniko, 26 aprilie 2017

legătură realizată de către deniko, 8 aprilie 2019

legătură realizată de către maaster, 15 mai 2020

legătură realizată de către maaster, 3 decembrie 2020