menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 753676

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 8 de martio 2016 8 de martio 2016 a 16:40:10 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4962111

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #753672Ik ben enig kind..

Je suis enfant unique.

addite per arcticmonkey, 13 de februario 2011

ligate per arcticmonkey, 13 de februario 2011

ligate per arcticmonkey, 13 de februario 2011

ligate per arcticmonkey, 13 de februario 2011

ligate per arcticmonkey, 13 de februario 2011

ligate per arcticmonkey, 13 de februario 2011

ligate per tijlan, 13 de februario 2011

ligate per Dardasavta, 24 de februario 2011

ligate per U2FS, 6 de junio 2011

ligate per enteka, 5 de februario 2012

ligate per Horus, 8 de martio 2016

ligate per deniko, 15 de martio 2018

ligate per morbrorper, 19 de maio 2021

ligate per morbrorper, 19 de maio 2021

ligate per morbrorper, 19 de maio 2021

ligate per morbrorper, 19 de maio 2021

ligate per morbrorper, 19 de maio 2021

ligate per morbrorper, 19 de maio 2021

ligate per Adelpa, 17 de novembre 2021

ligate per QuentiBc, heri