menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №165747

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

duran duran 12 жніўня 2012 г. 12 жніўня 2012 г. у 12:04:35 UTC flag Report link Permalink

Senin düşüncen de doğru. Değişik şekillerde çevrilebilir. Almanca çeviride de benimki gibi düşünülmüş: "Wir hatten drei versuche." Sanırım Almanca biliyorsun. Öğrenciler arasında" bugün bir denememiz vardı" denildiğini duymuşsundur sanırım.
Take care.

freefighter freefighter 12 жніўня 2012 г. 12 жніўня 2012 г. у 13:15:19 UTC flag Report link Permalink

Yorumu Japonca'nın altına yazmışsın; herhalde görmeyeyim diye mi? Şimdi have fiilinin nasıl ele alınacağına ya da nasıl algılanacağına göre değişebilir. Ancak ilk akla gelen kullanım son eklediğin cümledeki gibidir diye düşünüyorum. Yani diğeri de yanlış değil sonuçta. Bir de yeni eklediğin diğer cümlede "rağmen" diye bir anlam katan kelime yok, niye öyle bir cümle ekledin anlamadım. Son olarak deneme sınavına "try" mı deniliyor? Ben hiç denk gelmedim.

duran duran 12 жніўня 2012 г. 12 жніўня 2012 г. у 14:07:40 UTC flag Report link Permalink

deneme=tri -es takısı almış ve çoğul olmuş. Tesadüfen Japoncanın altına yazılmasına rağmen görmüşsün. Demek ki senden saklamak mümkün değil. Senin düşündüğün cümle de orada yazılı olduğuna, fikrini söylediğine ve yorumumu aldığına göre bu iş kapanmıştır.
You got it.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, дата невядомая

私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。

added by an unknown member, дата невядомая