menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #1752447

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

al_ex_an_der al_ex_an_der 05. август 2012. 05. август 2012. 03:07:00 UTC flag Report link Пермалинк

Mi proponas kvar variaĵojn. Lau mia sperto kaj takso eblas diri pri la vic(ord)o: Ju pli supre en la listo estas frazo, des pli ĝi havas stilon tipan, preferatan en Esperanto. Vi vidas ekzemple tendencon al konciza esprimo per verbo: "omaĝi" anstataŭ la angla "to carry out a homage". La lasta frazo en la vico estas plej proksima al la stilo de la angla frazo. Laŭ mia opinio nenio pledas kontraŭ aldono de ĉiuj kvar frazoj.

Hieraŭ oni diskrete omaĝis la viktimojn de la akcidento.

Okazis hieraŭ diskreta omaĝo al la viktimoj de la akcidento.

Hieraŭ oni faris diskretan omaĝon al la viktimoj de la akcidento.

Diskreta omaĝo al la viktimoj de la akcidento estis farita hieraŭ.

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Спискови

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #1129820A discreet homage to the accident victims was carried out yesterday..

Diskreta homaĝo al la viktimoj de la akcidento kondukiĝis hieraŭ.

додато од стране корисника marcelostockle, 05. август 2012.

повезано од стране корисника marcelostockle, 05. август 2012.

повезано од стране корисника marcelostockle, 05. август 2012.

Okazis hieraŭ diskreta omaĝo al la viktimoj de la akcidento.

измењено од стране корисника marcelostockle, 05. август 2012.