menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2183634

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

al_ex_an_der al_ex_an_der 2 de februario 2013 2 de februario 2013 a 14:44:28 UTC link Permaligamine

> Min interesas la angla. / La angla interesas min.

al_ex_an_der al_ex_an_der 2 de februario 2013 2 de februario 2013 a 14:47:50 UTC link Permaligamine

Plia (miaopinie malpli eleganta) esprimo estas:
Mi estas interesata de la angla.

vandpatr vandpatr 2 de februario 2013 2 de februario 2013 a 14:53:04 UTC link Permaligamine

Dankon.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #796954Je suis intéressé par l'anglais..

Mi interesis pro la anglan.

addite per vandpatr, 2 de februario 2013

ligate per vandpatr, 2 de februario 2013

Mi estas interesita en la angla.

modificate per vandpatr, 2 de februario 2013

Mi estas interesata de la angla.

modificate per vandpatr, 2 de februario 2013

ligate per PaulP, 26 de maio 2023

ligate per PaulP, 26 de maio 2023