
The translation should be something that you would say in a situation that an Esperanto speaker might use the Esperanto sentence in (maybe something like ‘[Oh,] I’m such an idiot’ would work).

We don’t have to (and really shouldn’t) stick to the exact wording of the original. ☺

What about "Oh I'm a total moron!"
lo tcita
zgana ro tcitalo liste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRlo vreji be lo citri
This sentence was initially added as a translation of sentence #1062599
se jmina la'o zoi.MystyrNile.zoi, November 25, 2013
gau la'o zoi.MystyrNile.zoi se jorne, November 25, 2013
se stika la'o zoi.MystyrNile.zoi, November 25, 2013
gau la'o zoi.astynk.zoi se jorne, November 25, 2013
gau la'o zoi.canan.zoi se jorne, pu za lo djedi be li 25