menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №368282

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

Tamy Tamy 30 чэрвеня 2013 г. 30 чэрвеня 2013 г. у 13:50:54 UTC flag Report link Permalink

Spaß Bugs > Spaß, Bugs

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 30 чэрвеня 2013 г. 30 чэрвеня 2013 г. у 13:57:33 UTC flag Report link Permalink

Wie wäre „Fehler zu programmieren“?

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 19 ліпеня 2013 г. 19 ліпеня 2013 г. у 08:13:20 UTC flag Report link Permalink

Korrigiere.

Peanutfan Peanutfan 19 ліпеня 2013 г. 19 ліпеня 2013 г. у 08:34:23 UTC flag Report link Permalink

"Bug" sollte man meiner Meinung nach nicht mit "Fehler" übersetzen, aus 2 Gründen: 1) Es ist ein Wort, dass in der Softwareprogrammierung so benutzt wird. 2) "Fehler" klingt unbeabsichtigt, als ob jemand etwas falsch gemacht hat. Ein Bug kann aber auch beabsichtigt eingefügt sein. In diesem Satz scheinen sie von beabsichtigten Bugs zu sprechen.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #367133Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them..

Die meisten Programmierer hassen Fehlerbehebung. Es macht mehr Spaß Bugs zu programmieren, als sie zu beheben.

added by Peanutfan, 1 сакавіка 2010 г.

Die meisten Programmierer hassen Fehlerbehebung. Es macht mehr Spaß, Bugs zu programmieren, als sie zu beheben.

edited by Pfirsichbaeumchen, 19 ліпеня 2013 г.