menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №397314

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

sysko sysko 21 кастрычніка 2011 г. 21 кастрычніка 2011 г. у 22:15:29 UTC link Permalink

on ne ferme pas la lumière, on l'éteind.

Scott Scott 22 кастрычніка 2011 г. 22 кастрычніка 2011 г. у 16:48:55 UTC link Permalink

"On l'éteint"

Malgré, ce qu'on peut en dire, cette expression est utilisée

http://fr.answers.yahoo.com/que...5035817AABgLYQ

sacredceltic sacredceltic 22 кастрычніка 2011 г. 22 кастрычніка 2011 г. у 16:50:52 UTC link Permalink

le français ne s'enseigne pas dans les questions/réponses de Yahoo...heureusement !

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #279230Switch off the light. I can't get to sleep..

Ferme la lumière, je n'arrive pas à dormir.

added by Scott, 1 чэрвеня 2010 г.

linked by Scott, 1 чэрвеня 2010 г.

linked by fucongcong, 15 сакавіка 2011 г.

linked by PaulP, 29 жніўня 2015 г.