menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
warning

Tatoeba will temporarily shut down for maintenance on 5 мая 2026 г. у 04:00 UTC, which is in 1 days. The maintenance is estimated to take no longer than 1 hours.

Зачыніць

Сказ №4222

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

MUIRIEL MUIRIEL 14 сакавіка 2011 г. 14 сакавіка 2011 г. у 13:44:01 UTC flag Report link Permalink

C'est du français naturel? Il ne faut pas préciser "comment on LE fait" ou qc comme ça?

TRANG TRANG 15 сакавіка 2011 г. 15 сакавіка 2011 г. у 13:19:19 UTC flag Report link Permalink

C'est naturel. Pas la peine de préciser "comment on LE fait".

MUIRIEL MUIRIEL 15 сакавіка 2011 г. 15 сакавіка 2011 г. у 13:32:33 UTC flag Report link Permalink

ok, merci :)

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

linked by an unknown member, дата невядомая

Apprends-moi comment on fait.

added by an unknown member, дата невядомая