menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #446191

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

martinod martinod December 19, 2010 December 19, 2010 at 3:18:23 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Laŭ ĉiuj ĝisnunaj tradukoj:
Ĉu mi rajtas malŝalti la lumon?

esperanto esperanto December 19, 2010 December 19, 2010 at 3:30:51 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

mi ŝanĝis, kvankam 'rajti' ŝajnas al mi esti iom tro oficiala, kvazaŭ leĝa; krome 'povi' estas uzata en tiu senco, ankaŭ en la Zamenhofa ekzemplaro.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} ra Unknown author

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #352178Czy mogę zgasić światło? amê îlawekerdene.

Ĉu mi povas malŝalti la lumon?

hetê esperantora ame îlawekerdene, July 31, 2010

hetê esperanto ra ame girêdayene, July 31, 2010

hetê landano ra ame girêdayene, July 31, 2010

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, August 3, 2010

Ĉu mi rajtas malŝalti la lumon?

hetê esperanto ra ame pergalkerdene, December 19, 2010

hetê martinod ra ame girêdayene, December 19, 2010

hetê danepo ra ame girêdayene, December 19, 2010

hetê sigfrido ra ame girêdayene, January 15, 2011

hetê akvo ra ame girêdayene, August 18, 2011

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, July 3, 2012

hetê PaulP ra ame girêdayene, September 17, 2014

hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, October 5, 2017