menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №4689268

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

carlosalberto carlosalberto 9 лістапада 2015 г. 9 лістапада 2015 г. у 17:45:41 UTC flag Report link Permalink

Segunda estrofe do soneto (de Karlo)

Inquisição

Para Eliana

Do teu sorrir não sabes o alcance,
nem o valor do toque dos teus dedos.
Mas nosso caso talvez não avance...
Por que teria de findar tão cedo?

ianna ianna 9 лістапада 2015 г. 9 лістапада 2015 г. у 17:54:07 UTC flag Report link Permalink

E de uma frase ao acaso, surgiu esse inesperado,belo, intenso, profundo,
e envolvente soneto! Grata, querido amigo ☺

carlosalberto carlosalberto 9 лістапада 2015 г. 9 лістапада 2015 г. у 18:35:08 UTC flag Report link Permalink

Também achei incrível como tudo aconteceu. Mas estou convencido que não raro é boa ideia começar pelo final (o alicerce), construindo em cima a estrutura do soneto, como aconteceu neste caso.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence is original and was not derived from translation.

Do teu sorrir não sabes o alcance, nem o valor do toque dos teus dedos. Mas nosso caso talvez não avance... Por que teria de findar tão cedo?

added by carlosalberto, 9 лістапада 2015 г.

Do teu sorrir não sabes o alcance, nem o valor do toque dos teus dedos. Mas nosso caso talvez não avance... Por que teria de findar tão cedo?

edited by carlosalberto, 9 лістапада 2015 г.

Do teu sorrir não sabes o alcance, nem o valor do toque dos teus dedos. Mas nosso caso talvez não avance... Por que teria de findar tão cedo?

edited by carlosalberto, 9 лістапада 2015 г.

Do teu sorrir não sabes todo o alcance, / nem quanto pode o toque dos teus dedos. / Mas, talvez nosso caso não avance... Por que teria de findar tão cedo?

edited by carlosalberto, 11 мая 2018 г.

Do teu sorrir não sabes todo o alcance, / nem quanto pode o toque dos teus dedos. / Mas, talvez nosso caso não avance... / Por que teria de findar tão cedo?

edited by carlosalberto, 23 мая 2018 г.