menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #5997029

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

raggione raggione 5 April 2017 5 April 2017 om 10:17:32 UTC flag Report link Permalink

Auch hier, Christian, schreiben wir in den Sätzen das Du mitten im Satz klein: du

Anders als in den Kommentaren, wenn wir uns anreden, versteht sich.
(Die Anrede Sie wird natürlich groß geschrieben.)

Änderst Du bitte?

Und weil ich schon dabei bin. Vielleicht siehst Du Dir mal einen Dialog an, dann hast Du ein Muster, falls Du einen schreiben möchtest: #5983301

Oblomov Oblomov 5 April 2017 5 April 2017 om 11:27:13 UTC flag Report link Permalink

Erledigt!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

troch {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #5996691You look like as if you just escaped from prison..

Du siehst aus, als ob Du gerade aus dem Gefängnis geflohen wärst.

tafoege troch Oblomov, 5 April 2017

Du siehst aus, als ob du gerade aus dem Gefängnis geflohen wärst.

bewurke troch Oblomov, 5 April 2017