menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №676276

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

qahwa qahwa 21 снежня 2010 г. 21 снежня 2010 г. у 07:16:40 UTC link Permalink

هل هذه الجملة تعني عادته الماضية،أم تعني أنه الآن أيضا يبكي إذا يسمعها؟

saeb saeb 21 снежня 2010 г. 21 снежня 2010 г. у 10:48:37 UTC link Permalink

تعني أنه كلما يسمعها يبكي، حتى الآن
لو كانت الجملة:
كنت كل مرة...
لكان المعنى:
كان كلما سمعها يبكي لكنه لم يعد يفعل ذلك الآن

تصحيح:
هل هذه الجملة تتحدث عن عادة قديمة كان يفعلها

qahwa qahwa 21 снежня 2010 г. 21 снежня 2010 г. у 13:05:06 UTC link Permalink

فهمت ، شكرا جزيلا
وشكرا على التصحيح أيضا^^

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #676269Every time I listen to this song, I cry..

كلما استمعت إلى هذه الأغنية بكيت.

added by saeb, 20 снежня 2010 г.

linked by saeb, 20 снежня 2010 г.