menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº790250

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

odexed odexed 22 Αυγούστου 2014 22 Αυγούστου 2014 - 10:01:25 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Usted esta seguro de que se pueda traducir la frase china con "calor"? La inglesa dice "humedad"

odexed odexed 21 Απριλίου 2015, τροποποιήθηκε την την 21 Απριλίου 2015 21 Απριλίου 2015 - 12:33:15 μ.μ. UTC, τροποποιήθηκε την 21 Απριλίου 2015 - 12:33:37 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

@check translation
spa <> cmn

Yorwba Yorwba 24 Δεκεμβρίου 2018 24 Δεκεμβρίου 2018 - 3:14:01 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

@odexed The Chinese sentence was edited to replace 热 (hot) by 潮湿 (humid) after the Spanish translation was written. Chinopinyin is probably not going to come back to correct it.

odexed odexed 25 Δεκεμβρίου 2018 25 Δεκεμβρίου 2018 - 12:37:52 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you, Yorwba. I've unlinked the Chinese sentence.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #334378这里的夏天很潮湿,另外,冬天很干燥。.

En verano, aquí hace mucho calor. El invierno es muy seco.

προσθήκη από chinopinyin, την 12 Μαρτίου 2011

σύνδεση από chinopinyin, την 12 Μαρτίου 2011

σύνδεση από mayahueli, την 23 Φεβρουαρίου 2013

αποσύνδεση από , την 25 Δεκεμβρίου 2018

σύνδεση από Yorwba, την 10 Οκτωβρίου 2020