menu
Tatoeba
language
En em enskrivañ Kevreañ
language Brezhoneg
menu
Tatoeba

chevron_right En em enskrivañ

chevron_right Kevreañ

Merdeiñ

chevron_right Diskouez ur frazenn dre zegouezh

chevron_right Diskouez dre yezh

chevron_right Diskouez dre listenn

chevron_right Diskouez dre valiz

chevron_right Diskouez an aodio

Kumuniezh

chevron_right Moger

chevron_right Listenn an holl Izili

chevron_right Yezhoù an Izili

chevron_right Komzerien a-vihanik

search
clear
swap_horiz
search

Frazenn #69215

info_outline Metaroadennoù
warning
N'eo ket bet ouzhpennet ho frazenn dre ma 'z eus dija eus ar pezh a zo da-heul.
Frazenn #{{vm.sentence.id}} — perc'hennet gant {{vm.sentence.user.username}} Frazenn #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ar frazenn-mañ a zo perc'hennet gant ur c'homzer genidik.
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezhioù
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Troidigezh un droidigezh
Diliammañ an droidigezh-mañ link Lakaat evel troidigezh war-eeun chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Ar frazenn #{{::translation.id}} a zo anezhi a zo bet ouzhpennet evel un droidigezh.
edit Aozañ an droidigezh-mañ
warning N'heller ket kaout fiziañs er frazenn-mañ.
content_copy Eilañ ar frazenn info Mont da bajenn an arventennoù
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Nebeutoc'h a droidigezhioù

Evezhiadennoù

N'eus evezhiadenn ebet evit ar mare.

Metaroadennoù

close

Testenn ar frazenn

Lisañs: CC BY 2.0 FR

Son

gant {{audio.author}}

Lisañs: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Roll-istor

N'hallomp ket termeniñ c'hoazh ma 'z eo deveret diwar an treiñ ar frazenn-mañ pe get.

You ought not to go out.

ouzhpennet gant un ezel dianav, deiziad dianav

liammet gant un implijer dianav, deiziad dianav

liammet gant Dejo, 13 Du 2010

liammet gant Dejo, 14 Du 2010

You ought not to go out.

ouzhpennet gant sctld, 14 Cʼhwevrer 2011

liammet gant sctld, 14 Cʼhwevrer 2011

liammet gant CK, 6 Meurzh 2011

liammet gant CK, 6 Meurzh 2011

liammet gant Martha, 3 Mae 2011

liammet gant duran, 4 Kerzu 2011

liammet gant Cainntear, 5 Ebrel 2012

liammet gant Cainntear, 11 Ebrel 2012

liammet gant Cainntear, 11 Ebrel 2012

liammet gant Elsofie, 8 Cʼhwevrer 2020

liammet gant PaulP, 9 Cʼhwevrer 2020