menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 702018

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

Eldad Eldad 7. tammikuuta 2011 7. tammikuuta 2011 klo 12.24.43 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Ĉi tie en la Esperanta frazo temis pri kafo, ne pri "kavo" :)

martinod martinod 7. tammikuuta 2011 7. tammikuuta 2011 klo 21.20.13 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Och ja, kovvie of koffie: wat is het verschil?

Eldad Eldad 7. tammikuuta 2011 7. tammikuuta 2011 klo 21.35.11 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

:)

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Äänite

käyttäjältä {{audio.author}} Tuntematon tekijä

Lisenssi: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Lisätty
Viimeksi muokattu

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #600309La kafo estas malvarma. käännöksenä.

De kelder is koud.

käyttäjän martinod lisäämä, 7. tammikuuta 2011

käyttäjän martinod linkittämä, 7. tammikuuta 2011

De holte is koud.

käyttäjän martinod muokkaama, 7. tammikuuta 2011

De koffie is koud.

käyttäjän martinod muokkaama, 7. tammikuuta 2011

käyttäjän martinod linkittämä, 5. huhtikuuta 2011

käyttäjän martinod linkittämä, 5. huhtikuuta 2011

käyttäjän martinod linkittämä, 5. huhtikuuta 2011

käyttäjän martinod linkittämä, 5. huhtikuuta 2011

käyttäjän martinod linkittämä, 5. huhtikuuta 2011

käyttäjän martinod linkittämä, 5. huhtikuuta 2011

käyttäjän deniko linkittämä, 24. lokakuuta 2018

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 1. toukokuuta 2019

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 15. marraskuuta 2020

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 15. marraskuuta 2020

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 15. marraskuuta 2020

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 15. marraskuuta 2020

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 15. marraskuuta 2020

käyttäjän MarijnKp linkittämä, 15. marraskuuta 2020

käyttäjän HAGNi linkittämä, 14. lokakuuta 2022

käyttäjän Adelpa linkittämä, 24. syyskuuta 2024