menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #839968

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

jakov jakov April 16, 2011 April 16, 2011 at 11:11:36 AM UTC link Lînko payîdar

Im Duden (http://www.duden-suche.de/suche...ND]=ausrasten) steht tatsächlich "(südd., österr.)" dabei, war mir bis jetzt nicht bewusst, obwohl ich bemerkt habe, dass das zweiduetig ist.

jakov jakov April 16, 2011 April 16, 2011 at 11:31:33 AM UTC link Lînko payîdar

Auch "daheim" ist laut Duden-online "bes. südd., österr., schweiz." in verwendung :)

Espi Espi May 17, 2011 May 17, 2011 at 1:59:56 PM UTC link Lînko payîdar

> ... daheim, um ... (Komma)

Tamy Tamy April 28, 2016 April 28, 2016 at 5:31:31 AM UTC link Lînko payîdar

+1
http://rechtschreibrat.ids-mann...regelwerk.html
Dort §75, Stichwort: Abgrenzung von Infinitivgruppen

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #839962Mi restis hejme por ripozi. amê îlawekerdene.

Ich blieb daheim um mich auszurasten.

hetê jakovra ame îlawekerdene, April 15, 2011

hetê jakov ra ame girêdayene, April 15, 2011

hetê jakov ra ame girêdayene, April 16, 2011

hetê MUIRIEL ra ame girêdayene, April 16, 2011

hetê MUIRIEL ra ame girêdayene, April 16, 2011

Ich blieb daheim, um mich auszurasten.

hetê jakov ra ame pergalkerdene, April 28, 2016