menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Català
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Explorar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Comunitat

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #11031

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Oració #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduccions de traduccions
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Editar aquesta traducció
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copiar oració info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menys traduccions

Comments

Pharamp Pharamp 20 d’abril de 2010 20 d’abril de 2010 a les 17:30:55 UTC flag Report link Enllaç permanent

to be merged with 10440

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Croyez-vous aux fantômes ?

added by an unknown member, date unknown

linked by an unknown member, date unknown

#225873

linked by an unknown member, date unknown

linked by MUIRIEL, 22 de gener de 2010

linked by MUIRIEL, 22 de gener de 2010

linked by Pharamp, 20 d’abril de 2010

linked by Pharamp, 20 d’abril de 2010

#68878

linked by Pharamp, 20 d’abril de 2010

linked by Pharamp, 1 de maig de 2010

Est-ce que vous croyez aux fantômes ?

edited by Pharamp, 1 de maig de 2010

linked by Shishir, 12 de setembre de 2011

linked by marafon, 3 de desembre de 2012

linked by samir_t, 9 de novembre de 2018

#225873

unlinked by Horus, 10 de març de 2023

linked by Horus, 10 de març de 2023

linked by marafon, 18 de gener de 2024

linked by marafon, 18 de gener de 2024

linked by marafon, 4 de setembre de 2025