
The russian indirect translation matches the english sentence better. The direct russian translates to: how many children are there in this group (not sure if you can use группа for class, but ребят is definitely wrong). I suggest removing the russian translation and using the indirect one instead.

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7781484
Teqlər
View all tagsSiyahılar
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Logs
This sentence was initially added as a translation of sentence #61193
linked by fucongcong, 9 iyun 2009
added by fucongcong, 9 iyun 2009
linked by fucongcong, 30 avqust 2010
linked by shanghainese, 30 dekabr 2010
linked by marcelostockle, 13 avqust 2012
linked by marcelostockle, 13 avqust 2012
linked by Yorwba, 20 yanvar 2019
linked by Yorwba, 20 yanvar 2019
linked by Horus, 19 fevral 2019
linked by Yorwba, 12 sentyabr 2020
linked by Yorwba, 12 sentyabr 2020
linked by Yorwba, 12 sentyabr 2020