"Passe-moi le sel s'il te plaît." "Le voila." est l'équivalent en moins formel
le_petit_ane_gris, tu peux ajouter ton phrase aussi. C'est pas de problème s'il y a plusieurs traductions dans la même language.
Et ça serait mieux si les phrases sont en bon typographie, comme ça:
« Passez-moi le sel s'il vous plaît. » « Tenez. »
Ετικέτες
Εμφάνιση όλων των ετικετώνΚατάλογοι
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRΑρχεία καταγραφής
Δεν μπορούμε να προσδιορίσουμε αν αυτή η φράση έχει εξαχθέι από μετάφραση ή όχι.
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
συνδέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
προστέθηκε από άγνωστο μέλος, άγνωστη ημερομηνία
επεξεργάστηκε από le_petit_ane_gris, την 17 Μαΐου 2010
επεξεργάστηκε από le_petit_ane_gris, την 17 Μαΐου 2010
σύνδεση από fucongcong, την 6 Σεπτεμβρίου 2010
σύνδεση από ludoviko, την 24 Ιανουαρίου 2011
αποσύνδεση από , την 12 Ιουνίου 2011
σύνδεση από jakov, την 12 Ιουνίου 2011
σύνδεση από jakov, την 12 Ιουνίου 2011
επεξεργάστηκε από le_petit_ane_gris, την 11 Ιουλίου 2011
επεξεργάστηκε από le_petit_ane_gris, την 11 Ιουλίου 2011
επεξεργάστηκε από le_petit_ane_gris, την 11 Ιουλίου 2011
σύνδεση από Micsmithel, την 13 Νοεμβρίου 2018
σύνδεση από K_hina, την 28 Ιανουαρίου 2019
σύνδεση από K_hina, την 28 Ιανουαρίου 2019
σύνδεση από K_hina, την 28 Ιανουαρίου 2019
σύνδεση από BilalBouy, την 16 Ιανουαρίου 2021