menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №392275

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

Dorenda Dorenda 27 мая 2010 г. 27 мая 2010 г. у 01:29:07 UTC flag Report link Permalink

"в свой чай"? :)

FeuDRenais FeuDRenais 27 мая 2010 г. 27 мая 2010 г. у 01:38:20 UTC flag Report link Permalink

Да, да, да...

Что бы я делал без вас... :-)

Demetrius Demetrius 28 мая 2010 г. 28 мая 2010 г. у 12:03:59 UTC flag Report link Permalink

IMHO звучит так, как будто в свой нельзя добавлять, а в чужие добавляйте сколько угодно.

Я бы сказал "Не добавляйте в [свой] чай сахар".

Я бы вообще "свой" выбросил, но тогда без контекста будет непонятен смысл.

Demetrius Demetrius 28 мая 2010 г. 28 мая 2010 г. у 12:41:38 UTC flag Report link Permalink

No, no, no, I didn't mean adding parentheses literally!

Either add свой, or drop it. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

{{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #392273Don't sugar your tea..

Не добавляйте сахар в ваш чай.

added by FeuDRenais, 23 мая 2010 г.

linked by FeuDRenais, 23 мая 2010 г.

linked by Dorenda, 27 мая 2010 г.

Не добавляйте сахар в свой чай.

edited by FeuDRenais, 27 мая 2010 г.

Не добавляйте в (свой) чай сахар.

edited by FeuDRenais, 28 мая 2010 г.

Не добавляйте в чай сахар.

edited by FeuDRenais, 28 мая 2010 г.

linked by marafon, 24 студзеня 2018 г.