menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 432824

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

garyuichimongiri garyuichimongiri 22 agosto 2010 22 agosto 2010 02:36:32 UTC flag Segnala link Permalink

Most literal translation: "How much does this cost?"
However, the one above should read as such: "How much is (it) for this?"

lukaszpp lukaszpp 4 settembre 2010 4 settembre 2010 11:55:18 UTC flag Segnala link Permalink

You are right, "How much does this cost?" is better translation.

Horus Horus 24 aprile 2015 24 aprile 2015 01:40:05 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4081353

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Questa frase è stata aggiunta inizialmente come traduzione della frase #420698这东西多少钱?.

How much does this cost?

aggiunta da aliene, il 21 luglio 2010

collegata da aliene, il 21 luglio 2010

collegata da blay_paul, il 7 settembre 2010

collegata da alexmarcelo, il 15 ottobre 2011

#379423

collegata da deniko, il 21 maggio 2012

collegata da fanty, il 5 giugno 2012

How much does this cost?

aggiunta da gleki, il 30 giugno 2012

collegata da gleki, il 30 giugno 2012

collegata da gleki, il 30 giugno 2012

How much does this cost?

aggiunta da aka_aj, il 15 luglio 2012

collegata da aka_aj, il 15 luglio 2012

collegata da alexmarcelo, il 15 luglio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 16 luglio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 16 luglio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 16 luglio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 16 luglio 2012

collegata da al_ex_an_der, il 16 luglio 2012

collegata da MrShoval, il 18 agosto 2012

collegata da marafon, il 13 giugno 2013

collegata da Guybrush88, il 13 giugno 2013

collegata da Guybrush88, il 13 giugno 2013

collegata da Guybrush88, il 13 giugno 2013

#2495027

collegata da Guybrush88, il 13 giugno 2013

collegata da Guybrush88, il 13 giugno 2013

collegata da Guybrush88, il 13 giugno 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 16 novembre 2013

collegata da Silja, il 2 novembre 2014

collegata da Silja, il 2 novembre 2014

collegata da tanay, il 9 gennaio 2015

collegata da Bergthor, il 31 marzo 2015

collegata da mraz, il 11 aprile 2015

#4081353

collegata da CK, il 17 aprile 2015

collegata da Horus, il 24 aprile 2015

collegata da Horus, il 24 aprile 2015

collegata da Horus, il 24 aprile 2015

collegata da Horus, il 24 aprile 2015

collegata da CK, il 2 novembre 2015

#4711486

collegata da Sabir, il 19 novembre 2015

#4711486

separata da Horus, il 19 novembre 2015

collegata da Horus, il 19 novembre 2015

#379423

separata da Horus, il 18 febbraio 2016

collegata da Horus, il 18 febbraio 2016

collegata da ManguPurty, il 10 marzo 2016

collegata da ManguPurty, il 10 marzo 2016

collegata da RobKham, il 25 aprile 2016

collegata da bill, il 2 giugno 2016

collegata da Catriona, il 7 gennaio 2017

#6158471

collegata da zzz, il 6 settembre 2017

collegata da CK, il 6 dicembre 2017

collegata da MarijnKp, il 17 marzo 2019

separata da PaulP, il 26 marzo 2019

separata da martinod, il 26 marzo 2019

collegata da martinod, il 26 marzo 2019

collegata da martinod, il 26 marzo 2019

collegata da jegaevi, il 21 agosto 2019

collegata da Igider, il 19 novembre 2020

collegata da maaster, il 19 gennaio 2021

collegata da maaster, il 19 gennaio 2021

collegata da Dominika7, il 9 febbraio 2021

collegata da DaoSeng, il 16 gennaio 2022

#6158471

separata da Horus, il 6 aprile 2022

collegata da Horus, il 6 aprile 2022

collegata da rul, il 1 maggio 2025