* faligitis
Rilate al arboj pli bone: "dehakitis" (de: dehaki)
Amike
Tion mi unue skribis, sed poste mi konsciis, ke oni eble desegis la arbojn kaj elektis pli ĝeneralan vorton. Sed ĉar vi proponas dehaki ilin (pli peniga laboro!), mi pretas ŝanĝi la verbon. Bonvolu konfirmi (kaj preni hakilon kun vi :-)
(Mi ne laŭvorte sekvis la anglan eksemplon: mi ne tranĉis la arbojn, nek la francan: mi ne batis ilin :-)
Amike salutas Leo
Vi pravas pri pli ĝenerala termino.
Ni ja ne scias, kiel ili estis faligitaj. Ĉu per segilo, hakilo aŭ per puŝado.
Amike
Dankon. Cetere mi preferus ne faligi arbojn!
Amike salutas Leo
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #430541
hetê GrizaLeonora ame îlawekerdene, August 23, 2010
hetê GrizaLeono ra ame girêdayene, August 23, 2010
hetê martinod ra ame girêdayene, January 8, 2011
hetê marcelostockle ra ame girêdayene, October 1, 2012
hetê marcelostockle ra ame girêdayene, October 1, 2012
hetê marcelostockle ra ame girêdayene, October 1, 2012
hetê danepo ra ame girêdayene, October 19, 2014
hetê ondo ra wedarîya, September 10, 2020