menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #486180

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

sacredceltic sacredceltic August 29, 2010 August 29, 2010 at 10:53:40 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Bonjour. Est-ce que ceci est ambigu en italien ? Est-ce que cela prend aussi le sens que l'on ne peut pas se fier à sa parole ? Ou simplement qu'il emploie peu de mots ?

Pharamp Pharamp August 29, 2010 August 29, 2010 at 10:55:08 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Non, c'est tout simplement qu'il emploie peu de mots :)

sacredceltic sacredceltic August 29, 2010 August 29, 2010 at 10:59:40 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

alors je change ma traduction...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #296257 amê îlawekerdene.

È un uomo di poche parole.

hetê Pharampra ame îlawekerdene, August 29, 2010

#296257

hetê Pharamp ra ame girêdayene, August 29, 2010

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, August 29, 2010

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, August 29, 2010

hetê arcticmonkey ra ame girêdayene, December 2, 2010

hetê arcticmonkey ra ame girêdayene, December 2, 2010

hetê Nuel ra ame girêdayene, February 26, 2023