menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº532901

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

No hay comentarios todavía.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Historial

Esta oración fue agregada inicialmente como una traducción de la oración #532893Ти уявляєш?!.

Can you imagine?

añadida por aandrusiak, 25 de septiembre de 2010

enlazada por aandrusiak, 25 de septiembre de 2010

enlazada por jakov, 21 de octubre de 2010

enlazada por jakov, 21 de octubre de 2010

enlazada por brauliobezerra, 22 de octubre de 2010

enlazada por kroko, 22 de octubre de 2010

enlazada por fanty, 22 de octubre de 2010

enlazada por Demetrius, 22 de octubre de 2010

enlazada por boracasli, 25 de octubre de 2010

enlazada por martinod, 3 de julio de 2011

enlazada por duran, 30 de agosto de 2011

enlazada por marcelostockle, 23 de enero de 2012

enlazada por marcelostockle, 23 de enero de 2012

enlazada por Siganiv, 21 de junio de 2012

enlazada por AlanF_US, 20 de agosto de 2014

enlazada por felvideki, 25 de marzo de 2015

enlazada por AlanF_US, 22 de noviembre de 2015

enlazada por Amastan, 29 de diciembre de 2022

enlazada por Amastan, 29 de diciembre de 2022

enlazada por Amastan, 29 de diciembre de 2022

enlazada por Amastan, 29 de diciembre de 2022

enlazada por Bernie75, 6 de enero de 2023

enlazada por Danika_Dakika, 26 de febrero de 2023

enlazada por zogwarg, 27 de julio de 2023