I think it is fine. It could be both meaning, the japanese language doesn't use all those different tense of a verb.
It is past form so "where have you been?" or "Where were you?" are fine as both are past tense.
Then, that would depend on the context.
with a space before the "?" :)
Well, in japanese, the "?" is optional anyway ^_^
I mean it's "passé ?" not "passé?" (as you own the French sentences)
oooh! sorry for the misunderstanding!
Well, I'm not sure there's a rule for that but I'll change it anyway ^_^
In fact to be really precise it should be a non breakable space
and there's rule for that
If you sepak French => http://www.dsi.univ-paris5.fr/typo.html at the end you have rule for punctuation :)
Oh I see. But it is in fact typographic rules, not grammar rules so you can apply it or not.
Maybe that exists also in grammar but I don't remember those ...
Anyways, you're right that we should follow those rules.
The main reason is too detect easier duplicate sentences :)
I see ^_^
I'll be more careful from now on! ^_^
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍTibdarin
Aḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAmeslaw
Aɣmis
Mazal ur nezmir ara ad nzeṛ ma yella tafyirt-agi tettwakkes-d deg tazwara seg tsuqilt neɣ ala.
yerna-t uɛeggal arussin, azemz arussin
icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin
icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin
icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin
yessuffeɣ-it-id kurisutofu, 19 Mayyu 2010
icudd-itt martinod, 2 Ɣuct 2011
icudd-itt nimfeo, 17 Yennayer 2014