menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #6027

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

kurisutofu kurisutofu 17 Mayyu 2010 17 Mayyu 2010 2:37:19 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

I think it is fine. It could be both meaning, the japanese language doesn't use all those different tense of a verb.
It is past form so "where have you been?" or "Where were you?" are fine as both are past tense.
Then, that would depend on the context.

sysko sysko 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 12:16:12 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

with a space before the "?" :)

kurisutofu kurisutofu 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 1:11:36 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Well, in japanese, the "?" is optional anyway ^_^

sysko sysko 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 1:19:38 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

I mean it's "passé ?" not "passé?" (as you own the French sentences)

kurisutofu kurisutofu 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 1:29:26 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

oooh! sorry for the misunderstanding!
Well, I'm not sure there's a rule for that but I'll change it anyway ^_^

sysko sysko 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 1:38:12 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

In fact to be really precise it should be a non breakable space
and there's rule for that
If you sepak French => http://www.dsi.univ-paris5.fr/typo.html at the end you have rule for punctuation :)

kurisutofu kurisutofu 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 1:43:40 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Oh I see. But it is in fact typographic rules, not grammar rules so you can apply it or not.
Maybe that exists also in grammar but I don't remember those ...

Anyways, you're right that we should follow those rules.

sysko sysko 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 4:19:23 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

The main reason is too detect easier duplicate sentences :)

kurisutofu kurisutofu 19 Mayyu 2010 19 Mayyu 2010 4:21:08 n tmeddit UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

I see ^_^
I'll be more careful from now on! ^_^

Metadata

close

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Ameslaw

Sɣur {{audio.author}} Unknown author

Turagt: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Aɣmis

Mazal ur nezmir ara ad nzeṛ ma yella tafyirt-agi tettwakkes-d deg tazwara seg tsuqilt neɣ ala.

Où étais-tu passé?

yerna-t uɛeggal arussin, azemz arussin

icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin

icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin

icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin

Où étais-tu passé ?

yessuffeɣ-it-id kurisutofu, 19 Mayyu 2010

icudd-itt martinod, 2 Ɣuct 2011

icudd-itt nimfeo, 17 Yennayer 2014