menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #983769

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

PaulP PaulP April 14, 2014 April 14, 2014 at 9:26:33 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

kun -> per (kun = avec ensemble; per = au moyen de)

Tepan Tepan December 3, 2020 December 3, 2020 at 2:28:45 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Libroj ne estas instrumentoj.
manipulu -> tuŝu

sacredceltic sacredceltic December 3, 2020 December 3, 2020 at 2:40:44 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

[eng] handle malsamas [eng] touch.

Libroj estas leg-iloj...

Tepan Tepan December 3, 2020 December 3, 2020 at 2:56:33 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Amuze, sed ne. Libro ne estas legilo.
http://www.reta-vortaro.de/cgi-...egilo&kadroj=1

Cetere, malinteresas la angla, ĉar la frazo estas tradukita el la franca:
Ne touchez pas mes livres avec des mains sales.

toucher = tuŝi

sacredceltic sacredceltic December 3, 2020 December 3, 2020 at 3:03:42 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

La franca estas idiomajo kiu vere signifas [eng] handle.

Tepan Tepan December 3, 2020 December 3, 2020 at 3:22:41 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Bona sciaĵo. Miaj konoj de la franca lingvo estas nur dustelaj, do mi volonte akceptas vian helpon.

Ĉiuokaze, libro ne estas maŝino aŭ aparato. Libro do ne estas "manipulebla", krom se eble iu interŝanĝas paĝojn inter libroj, ŝanĝas la nomon de la aŭtoro, aŭ la titolon de la libro. Sed tiam verŝajne ne gravas, ĉu la manoj estas puraj aŭ malpuraj.

sacredceltic sacredceltic December 3, 2020 December 3, 2020 at 3:50:13 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

etimologie kaj laŭ ĝia laŭvorta senco « manipuli » signifas preni per la mano...ne temas pri aparatoj aŭ falsado

Tepan Tepan December 3, 2020, December 3, 2020 de ame/ê pergalkerdene December 3, 2020 at 4:10:23 PM UTC, December 3, 2020 at 4:10:55 PM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

Prave, jen la eksa (laŭetimologia) signifo de la vorto "manipuli". Sed pasinteco ne estas nuntempo.

sacredceltic sacredceltic December 3, 2020 December 3, 2020 at 4:47:31 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

etimologio estas sentempa

Tepan Tepan December 3, 2020 December 3, 2020 at 5:07:52 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Samkiel la malĝusteco de la uzo de "manipulu" en via frazo.

Ne manipulu miajn librojn per malpuraj manoj.
-> Ne tuŝu miajn librojn per malpuraj manoj.
-> Ne pritraktu miajn librojn per malpuraj manoj.

sacredceltic sacredceltic December 3, 2020 December 3, 2020 at 6:35:09 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ne !

Tepan Tepan December 4, 2020 December 4, 2020 at 6:53:58 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ĉu eble temas pri multaj libroj kune? Ĉu pako? Mi dirus, ke pako estas manipulebla.

sacredceltic sacredceltic December 4, 2020 December 4, 2020 at 8:12:41 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Waow ! 19 messages from you this evening !
Still no harassment ?

sacredceltic sacredceltic December 4, 2020 December 4, 2020 at 8:40:20 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

@admin
Could you please ask Tepan to tame his obsession with my sentences, many of which were considered fine for 9 years 🙄 ?

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #9749Ne touchez pas mes livres avec des mains sales. amê îlawekerdene.

Ne manipulu miajn librojn kun malpuraj manoj.

hetê sacredcelticra ame îlawekerdene, July 10, 2011

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, July 10, 2011

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, July 10, 2011

Ne manipulu miajn librojn per malpuraj manoj.

hetê sacredceltic ra ame pergalkerdene, April 14, 2014

Ne manipulu miajn librojn per malpuraj manoj.

hetê sacredceltic ra ame pergalkerdene, April 14, 2014

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, December 3, 2020

hetê Tepan ra ame girêdayene, December 3, 2020