menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search
sacredceltic {{ icon }} keyboard_arrow_right

Profil

keyboard_arrow_right

Cümleler

keyboard_arrow_right

Kelimeler

keyboard_arrow_right

İncelemeler

keyboard_arrow_right

Listeler

keyboard_arrow_right

Favoriler

keyboard_arrow_right

Yorumlar

keyboard_arrow_right

sacredceltic kullanıcısın cümlelerindeki yorumlar

keyboard_arrow_right

Duvar mesajları

keyboard_arrow_right

Kayıtlar

keyboard_arrow_right

Ses

keyboard_arrow_right

Transkripsiyon

translate

sacredceltic kullanıcısının cümlelerini çevir

sacredceltic kullanıcısının Duvar'daki mesajları (toplam 2.648)

sacredceltic sacredceltic 15 Nisan 2025 15 Nisan 2025 07:38:40 UTC link Kalıcı bağlantı

You can filter out sentences based on such criteria or their authors. That’s what I do.

sacredceltic sacredceltic 14 Nisan 2025, 14 Nisan 2025 tarihinde düzenlendi 14 Nisan 2025 20:57:18 UTC, 14 Nisan 2025 21:20:48 UTC düzenlendi link Kalıcı bağlantı

If I may give you a warning, there's a hidden flaw in this type of collective global endeavour. That is "fitting to the norm/vibe". Each culture, and subsequently each language possess its own cultural specificities. So please do not try to "fit" to the "global culture"'s vibe, by submitting sentences that are merely translations of known sentences from modern popular languages. Please also submit sentences that are entirely specific to your language and culture, so that translators will have to really dig into it, in order to be able to translate properly if they ever can. That will precisely pinpoint the specific value of your language and culture. Learning what Tom and Mary do in Boston in your language, is not that interesting anyway and doesn't give credit to your unique cultural contribution.

sacredceltic sacredceltic 14 Nisan 2025 14 Nisan 2025 20:42:36 UTC link Kalıcı bağlantı

Good job, Rusydy ! It's so sad to see languages disappear along with all the specific cultural knowledge that goes with it. I'm sure Tatoeba will be the right place to preserve your memory.

sacredceltic sacredceltic 14 Nisan 2025 14 Nisan 2025 20:37:31 UTC link Kalıcı bağlantı

Most interesting

sacredceltic sacredceltic 14 Nisan 2025 14 Nisan 2025 20:22:31 UTC link Kalıcı bağlantı

+1
Who wants to get an internship in such a backward country anyway ?

23 Mart 2024 23 Mart 2024 09:21:20 UTC link Kalıcı bağlantı
warning

Bu mesajın içeriği kurallarımızla ters düşmektedir ve bu nedenle gizlenmiştir. Sadece yöneticiler ve mesajın sahibi görebilir.

sacredceltic sacredceltic 28 Şubat 2024 28 Şubat 2024 21:35:18 UTC link Kalıcı bağlantı

These links aren’t functional…

sacredceltic sacredceltic 3 Temmuz 2023 3 Temmuz 2023 17:20:13 UTC link Kalıcı bağlantı

Merci Gillux. Très pro, bravo !

sacredceltic sacredceltic 24 Ocak 2023 24 Ocak 2023 10:26:56 UTC link Kalıcı bağlantı

Maybe Kanjis are out of fashion nowadays with younger natives…

sacredceltic sacredceltic 27 Aralık 2022 27 Aralık 2022 19:20:10 UTC link Kalıcı bağlantı

Funny to read from a MAJOR censor who attempted to ban so many of my sentences…

sacredceltic sacredceltic 25 Kasım 2022 25 Kasım 2022 21:38:19 UTC link Kalıcı bağlantı

The problem is one of big-numbers seeking. What if “but-name duplicates” sentences were discounted to their authors ? That would be some deterrent to their authors, probably…
Easy to code…

sacredceltic sacredceltic 25 Kasım 2022 25 Kasım 2022 15:08:20 UTC link Kalıcı bağlantı

Strange principle. And what do you do when languages have more than two genders ?

sacredceltic sacredceltic 25 Kasım 2022, 25 Kasım 2022 tarihinde düzenlendi 25 Kasım 2022 13:20:53 UTC, 25 Kasım 2022 20:58:36 UTC düzenlendi link Kalıcı bağlantı

My twopence:

1) not all names are equal. To me “Ziri” is not immediately identifiable as a person’s first name. I never met anybody named so and I had no idea it was a firstname before. To me, it sounded more like a brand name for some food, or fast fashion such as “Oxo” or “Zara”.
That’s where the reading of an unknown foreign firstname becomes very difficult, because, then, you don’t know what you’re reading about and it just makes interpretation completely random.

What’s the meaning of : “Oxo just opened a new outlet” ?!? Depends on the nature of “Oxo”…Person ? River ? Brand ?
There are more than 6000 languages in the world, each having hundreds of firstnames. One can’t expect anybody to identify them all as such and probably hundreds of them are already commercial brands’names…

So it’s highly preferable to use known firstnames relevant to the language we’re translating into, in order to make them more identifiable. I’m sorry for those who have the rarest firstnames and who will subsequently feel discriminated ( because everybody wants to feel somehow discriminated, nowadays…), but Tatoeba is a sentences collection, not a names collection.

2) Yes, not all language learners are willing to learn the associated cultures, but language and culture are one. The culture perspires through the language, even if you try hard to ignore it…

And yes, some languages declense names, and that doesn’t work well with foreign names, in general…

sacredceltic sacredceltic 25 Kasım 2022 25 Kasım 2022 11:12:26 UTC link Kalıcı bağlantı

> when translating an ungendered sentence to a language that genders it, go with the feminine"

Where is this “principle” from ?!?

sacredceltic sacredceltic 19 Eylül 2022 19 Eylül 2022 23:02:56 UTC link Kalıcı bağlantı

> The government encourages translation within the framework of the President's Prize of the Tamazight Language (instituted in 2020). Algerian public authorities particularly encourage the translation of Algerian works from Arabic/French into Tamazight.

Err…NO ! The Algerian government in the last 60 years did everything it could to ERADICATE Tamazight…

sacredceltic sacredceltic 14 Mart 2022 14 Mart 2022 19:52:30 UTC link Kalıcı bağlantı

As a matter of fact, Russia has a contradictory linguistic agenda : imposing the Russian language to hundreds of different Siberian, Turkic, Ugrian, Caucasian peoples, just to name a few. So if Russia is a federation of many peoples and territories, none of them being willing, encompassing hundreds of languages, then the Russian flag should apply either to all of them or to none. You can’t be Russian and “Federate” at the same time…

sacredceltic sacredceltic 30 Kasım 2021 30 Kasım 2021 15:59:11 UTC link Kalıcı bağlantı

Merci

sacredceltic sacredceltic 25 Kasım 2021 25 Kasım 2021 19:30:00 UTC link Kalıcı bağlantı

Mpborper m’a éclairé : l’utilisateur, auteur de la phrase, est bloqué.

Personnellement, je trouve cela très confus. Les administrateurs pourraient-ils récapituler les différentes circonstances, peut-être cumulées, qui transforment la couleur des phrases et clairement indiquer quelles conséquences cela a sur le filtrage de ces phrases dans les différents affichages ?
Merci

sacredceltic sacredceltic 25 Kasım 2021 25 Kasım 2021 15:12:57 UTC link Kalıcı bağlantı

Comment se fait-il que des phrases correctes s’affichent en rouge, c’est à dire comme étant supposées douteuses, alors que seuls des non-natifs les ont révisées ?!?
Il se passe, avec le système d’approbation de phrases, EXACTEMENT ce que j’avais annoncé ici il y a déjà 10 ans : la prétendue « sagesse des foules » s’avère être une véritable CENSURE DES IGNORANTS.
Quel désastre !

sacredceltic sacredceltic 25 Kasım 2021, 25 Kasım 2021 tarihinde düzenlendi 25 Kasım 2021 14:47:15 UTC, 25 Kasım 2021 14:56:19 UTC düzenlendi link Kalıcı bağlantı

I fully support this idea. People confuse sentences quality and translation quality because there is no way to distinguish one from the other.

If I’m not mistaken, there used to be a way to view linking activity on one’s own sentences. It seems to have disappeared from profile options, for some reason…