menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1016722

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

yurusu yurusu 1 de augusto 2011 1 de augusto 2011 a 14:41:06 UTC flag Report link Permaligamine

Please, check this out and fix it(((

sacredceltic sacredceltic 1 de augusto 2011 1 de augusto 2011 a 14:44:35 UTC flag Report link Permaligamine

is located?

I suggest you split the sentence in at least 2 with ;/.

"a prefectural office of that" is not correct Englsh...

Welcome to Tatoeba!

yurusu yurusu 1 de augusto 2011 1 de augusto 2011 a 16:33:56 UTC flag Report link Permaligamine

"a prefectural office of that" is not correct Englsh..."
I know, but there`s nothing i can do about it. (It was extremely difficult for me to translate that ever into Russian, to say nothing of the English T_T. Honestly, i don't know...)
But thanks a lot for comments and welcome =)

yurusu yurusu 1 de augusto 2011 1 de augusto 2011 a 16:40:06 UTC flag Report link Permaligamine

And what about now? =)

sacredceltic sacredceltic 1 de augusto 2011 1 de augusto 2011 a 16:51:14 UTC flag Report link Permaligamine

I suggest: "It's the capital of Kanagawa and is home to its prefectural office as well."

But I think it should be reviewed by a native speaker as well...

yurusu yurusu 1 de augusto 2011 1 de augusto 2011 a 17:34:12 UTC flag Report link Permaligamine

corrected*, thanks

mookeee mookeee 1 de augusto 2011 1 de augusto 2011 a 22:08:51 UTC flag Report link Permaligamine

I guess you translated 都市 into "capital", but 都市 simply means city. The capital of a prefecture is called 県庁所在地.



yurusu yurusu 2 de augusto 2011 2 de augusto 2011 a 02:56:45 UTC flag Report link Permaligamine

But what about 横浜-市? Though i forgot to add "city"(市) to Yokohama, but if do it and we translate 都市 too, won't be there some tautology?

yurusu yurusu 2 de augusto 2011 2 de augusto 2011 a 03:03:47 UTC flag Report link Permaligamine

And what about "県庁所在地", do you mean that we can just translate it with one word "capital"? (If we really can do, that's just wonderful!) =)

mookeee mookeee 2 de augusto 2011 2 de augusto 2011 a 11:03:00 UTC flag Report link Permaligamine

"Yokohama" can be a translation for 横浜市, I think.
However, if you want to translate it explicitly, the construction "Yokohama City is a city located..." seems common in English. See the link below.

http://www.google.co.jp/webhp?s...iw=924&bih=540

As for 県庁所在地, yes, we can translate it as "capital".

yurusu yurusu 2 de augusto 2011 2 de augusto 2011 a 11:43:25 UTC flag Report link Permaligamine

...And thank you again

AlanF_US AlanF_US 14 de april 2018 14 de april 2018 a 23:01:28 UTC flag Report link Permaligamine

I don't know Japanese, but this change would make the English sound more natural to me:

Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. ->

Yokohama is located in the eastern part of Kanagawa prefecture, of which it is the capital. The prefecture is situated in the southern part of the Kanto region.

Metadata

close

Listas

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1016652横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。.

Yokohama located in eastern Kanagawa prefecture which is situated in southern Kanto region, that’s the capital of Kanagawa, and in addition, a prefectural office of that. /please, check this out and fix it(((

addite per yurusu, 1 de augusto 2011

Yokohama located in eastern Kanagawa prefecture which is situated in southern Kanto region, that’s the capital of Kanagawa, and in addition, a prefectural office of that.

modificate per yurusu, 1 de augusto 2011

Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture which is situated in southern Kanto region. That’s the capital of Kanagawa and a prefectural office of those prefecture at the same time.

modificate per yurusu, 1 de augusto 2011

Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture which is situated in southern Kanto region. That’s the capital of Kanagawa and a prefectural office of these prefecture at the same time.

modificate per yurusu, 1 de augusto 2011

Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture which is situated in southern Kanto region. It's the capital of Kanagawa and is home to its prefectural office as well.

modificate per yurusu, 1 de augusto 2011

Yokohama is the capital of Kanagawa prefecture which is located in southern Kanto region.

modificate per yurusu, 2 de augusto 2011

Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.

modificate per yurusu, 2 de augusto 2011

Yokohama is located in the eastern part of Kanagawa prefecture, of which it is the capital. The prefecture is situated in the southern part of the Kanto region.

modificate per AlanF_US, 10 de maio 2018