menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 1270908

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

enteka enteka 19 de decembre 2011 19 de decembre 2011 a 17:37:48 UTC flag Report link Permaligamine

Hello everybody. I just made a mistake. I translated the arabic sentence, but then I realized when seeing the sentence 461438 that it has been translated already.
But why the translations aren´t visible here?

Eldad Eldad 30 de decembre 2011 30 de decembre 2011 a 01:08:17 UTC flag Report link Permaligamine

Period is missing.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #461438Ben hamileyim..

أنا حامل

addite per alanood, 30 de novembre 2011

ligate per alanood, 30 de novembre 2011

ligate per enteka, 19 de decembre 2011

ligate per enteka, 19 de decembre 2011

ligate per enteka, 19 de decembre 2011

ligate per Eldad, 30 de decembre 2011

أنا حامل.

modificate per alanood, 30 de decembre 2011

ligate per enteka, 20 de januario 2012

ligate per Eldad, 29 de octobre 2012

ligate per SaidMoukhliss2003, 19 de decembre 2023

ligate per SaidMoukhliss2003, 19 de decembre 2023

ligate per sad15, 2 de octobre 2024

ligate per sad15, 2 de octobre 2024