
@NNC: português

Não falamos "faça atenção", nós dizemos "preste atenção". Também pode ser "tenha cuidado" ou simplesmente "cuidado". E não usamos "fazer um erro", usamos "cometer um erro", como em espanhol.
Então ficaria assim:
> Tenha cuidado. Pode ser a última vez que você comete um erro na sua vida.
Mas acho que ficaria mais natural assim:
> Cuidado, esse pode ser o último erro que você cometerá na sua vida.

Shishir, acho que você está confundindo francês com português! :P
Porque em francês sim seria da maneira que você escreveu...

muito obrigada! :)
Mas eu tenho falado com brasileiros que dizem "fazer erros" e "fazer atenção"... estranho mesmo...

Pode ser que usem "fazer um erro", mas "fazer atenção" não soa nada familiar...
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #1248487
hetê Shishirra ame îlawekerdene, December 30, 2011
hetê Shishir ra ame girêdayene, December 30, 2011
hetê Shishir ra ame pergalkerdene, December 30, 2011
hetê ToinhoAlam ra ame girêdayene, March 24, 2018