menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 16834

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

tsayng tsayng 8 de novembre 2011 8 de novembre 2011 a 17:43:42 UTC flag Report link Permaligamine

您会做您认为是正确的事吗?
>>> Will you do what you think is right?

Dejo Dejo 8 de novembre 2011 8 de novembre 2011 a 19:52:23 UTC flag Report link Permaligamine

I don't understand what you're trying to tell me.

tsayng tsayng 9 de novembre 2011 9 de novembre 2011 a 16:40:09 UTC flag Report link Permaligamine

If you translate "您會做您認為正確的事嗎" into English, it will be "Are you going to do what you think is right?"
And if you translate "你在做你覺得對的事嗎" into English, it will be "Are you doing what you think is right?"
Both 您,你 mean "you" in Chinese, but the former is more respectful.
覺得 means "feel," "think," in Chinese.
Both 正確,對 mean "right," "correct".
In Brief, I was trying to tell you that "你在做你覺得對的事嗎" would be more precise in terms of the Chinese translation of "Are you doing what you think is right?"

tsayng tsayng 9 de novembre 2011 9 de novembre 2011 a 16:42:40 UTC flag Report link Permaligamine

By the way, I forgot to tell you that 在+verb in Chinese is equal to the progressive tense in English and 會+verb the future tense.
All in all, I just want to be more precise. Thank you if you can understand me.

Dejo Dejo 9 de novembre 2011 9 de novembre 2011 a 17:55:26 UTC flag Report link Permaligamine

The Chinese translation has nothing to do with me. This English sentence was originally an orphan sentence. I adopted it because it was grammatically correct. It is linked to the Japanese sentence, so the English and Japanese should match. (I don't know Japanese)
The Chinese sentence is linked to the English sentence, so if you think there is an inaccuracy in the Chinese translation, you should post it under the Chinese sentence where its author can make a correction.

tsayng tsayng 9 de novembre 2011 9 de novembre 2011 a 18:02:44 UTC flag Report link Permaligamine

Sorry, I did not know I should make a comment on the Chinese sentence. Thank you for reminding me. Next time when I add a comment, I'll be more careful. No offense.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

Are you doing what you think is right? [M]

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per virgil, 8 de novembre 2010

ligate per tsayng, 8 de novembre 2011

ligate per Espi, 9 de novembre 2011

ligate per alexmarcelo, 9 de novembre 2011

ligate per Amastan, 22 de septembre 2012

ligate per Amastan, 22 de septembre 2012

ligate per Amastan, 22 de septembre 2012