menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2012413

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.

I didn't want to wake you.

addite per CK, 17 de novembre 2012

ligate per marcelostockle, 29 de april 2013

ligate per AlanF_US, 29 de april 2013

ligate per Gulo_Luscus, 1 de septembre 2013

ligate per Gulo_Luscus, 1 de septembre 2013

ligate per Kalle63, 4 de septembre 2013

ligate per eirik174, 27 de decembre 2013

#4306286

ligate per marafon, 25 de junio 2015

#4306287

ligate per marafon, 25 de junio 2015

#4306286

disligate per Horus, 25 de junio 2015

ligate per Horus, 25 de junio 2015

#4306287

disligate per Horus, 25 de junio 2015

ligate per Horus, 25 de junio 2015

ligate per bill, 5 de novembre 2016

ligate per GB3, 15 de april 2018

ligate per GB3, 15 de april 2018

ligate per Pfirsichbaeumchen, 14 de julio 2019

ligate per Pfirsichbaeumchen, 14 de julio 2019

ligate per Pfirsichbaeumchen, 14 de julio 2019

ligate per Pfirsichbaeumchen, 14 de julio 2019

ligate per shekitten, 15 de septembre 2019

ligate per Nylez, 24 de augusto 2020

ligate per alkhaldy, 27 de septembre 2020

ligate per MarijnKp, 22 de januario 2025

ligate per MarijnKp, 22 de januario 2025

ligate per MarijnKp, 22 de januario 2025

ligate per MarijnKp, 22 de januario 2025

ligate per MarijnKp, 22 de januario 2025

ligate per MarijnKp, 22 de januario 2025