menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №2740380

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Сказ #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Каментарыі

Dejo Dejo 17 верасня 2013 г. 17 верасня 2013 г. у 04:54:45 UTC flag Report link Permalink

As a translation of German "division of labour" may be the wrong expression here.
Division of labour =Arbeitsteilung =division du travail
which is not the same as "das Verteilen von Aufgaben" or "la répartition des tâches"
I would say "assignment of tasks" or "assignment of jobs".
Example:
The assembly line brings efficiencies through the division of labour, but the supervisor decides from day to day about the assignment of jobs.

spiritofwonder spiritofwonder 17 верасня 2013 г. 17 верасня 2013 г. у 06:57:08 UTC flag Report link Permalink

Völlig richtig, vielen dank Dejo.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журналы

This sentence was initially added as a translation of sentence #2740312Tom hat ein großes Talent für das Verteilen von Aufgaben..

Tom has a great talent for the division of labour.

added by spiritofwonder, 14 верасня 2013 г.

Tom has a great talent for the assignment of tasks.

edited by spiritofwonder, 17 верасня 2013 г.

linked by deyta, 29 кастрычніка 2016 г.