menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 279952

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Zifre Zifre 7 de junio 2011 7 de junio 2011 a 23:21:03 UTC flag Report link Permaligamine

*bump*

Scott Scott 8 de junio 2011 8 de junio 2011 a 15:33:45 UTC flag Report link Permaligamine

Would it be OK to modify this? It's just a small mistake.

Zifre Zifre 8 de junio 2011 8 de junio 2011 a 19:28:59 UTC flag Report link Permaligamine

I assume that CK will see it at some point, even without email notifications. I generally try to avoid editing the sentences of active users.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

ligate per un membro incognite, data incognite

I suppose that the she happy then.

addite per un membro incognite, data incognite

I suppose that she happy then.

modificate per CK, 7 de decembre 2010

I suppose that she was happy then.

modificate per CK, 10 de junio 2011

ligate per duran, 19 de junio 2012

ligate per Amastan, 19 de junio 2012

ligate per Guybrush88, 13 de septembre 2013

ligate per Guybrush88, 13 de septembre 2013

ligate per Guybrush88, 13 de septembre 2013

ligate per Guybrush88, 13 de septembre 2013