menu
Tatoeba
language
Registrati Accedi
language Italiano
menu
Tatoeba

chevron_right Registrati

chevron_right Accedi

Esplora

chevron_right Mostra frase casuale

chevron_right Esplora le frasi in base alla lingua

chevron_right Esplora le frasi in base all'elenco

chevron_right Esplora le frasi in base all'etichetta

chevron_right Esplora le frasi in base all'audio

Comunità

chevron_right Bacheca

chevron_right Elenco di tutti i membri

chevron_right Lingue dei membri

chevron_right Madrelingua

search
clear
swap_horiz
search

Frase n° 29032

info_outline Metadati
warning
La tua frase non è stata aggiunta perché la seguente esiste già.
Frase #{{vm.sentence.id}} — appartiene a {{vm.sentence.user.username}} Frase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Questa frase appartiene ad un madrelingua.
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traduzioni delle traduzioni
Separa questa traduzione link Rendi una traduzione diretta chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La frase esistente #{{::translation.id}} è stata aggiunta come traduzione.
edit Modifica questa traduzione
warning Questa frase non è affidabile.
content_copy Copia la frase info Vai alla pagina della frase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Meno traduzioni

Commenti

Horus Horus 19 gennaio 2015 19 gennaio 2015 21:01:49 UTC flag Segnala link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2595683
x #2595684

Metadati

close

Testo della frase

Licenza: CC BY 2.0 FR

Audio

di {{audio.author}} Autore sconosciuto

Licenza: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Aggiunto il
Modificato per l'ultima volta

Cronologia

Non riusciamo ancora a determinare se questa frase è stata inizialmente ricavata tramite una traduzione oppure no.

I always walk to school.

aggiunta da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da un membro sconosciuto, data sconosciuta

collegata da saeb, il 7 aprile 2010

collegata da Dejo, il 8 ottobre 2010

collegata da Bilberry, il 18 ottobre 2010

collegata da arcticmonkey, il 4 aprile 2011

collegata da Martha, il 10 aprile 2011

collegata da alexmarcelo, il 1 dicembre 2011

collegata da duran, il 4 dicembre 2011

collegata da marcelostockle, il 11 gennaio 2012

collegata da gleki, il 22 aprile 2012

I always walk to school.

aggiunta da Hendel, il 1 maggio 2012

collegata da Hendel, il 1 maggio 2012

collegata da marcelostockle, il 2 maggio 2012

collegata da loghaD, il 5 luglio 2012

collegata da teskmon, il 18 luglio 2012

collegata da MarlonX19, il 2 giugno 2013

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 13 dicembre 2013

#2595683

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 13 dicembre 2013

#2595684

collegata da Pfirsichbaeumchen, il 13 dicembre 2013

collegata da kouriet15, il 31 dicembre 2013

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da Horus, il 19 gennaio 2015

collegata da orion17, il 12 febbraio 2015

collegata da keegi, il 4 agosto 2015

collegata da bandeirante, il 3 novembre 2015

collegata da Guybrush88, il 21 febbraio 2017

collegata da Guybrush88, il 21 febbraio 2017

collegata da MarijnKp, il 11 gennaio 2020

collegata da aldar, il 13 ottobre 2023