
Je comprends la phrase (en allemand) ainsi -> Dans cette phrase, Tom voulait avoir Marie tout près de lui, et il y parvint. (Tom est le sujet de "wollte", et Maria est le complément de "haben")

Oui, c'est en effet ce que dit ma phrase, relisez : il faut doc que "Tom" soit proche de "Marie"...

Et relisez l'historique, vous comprendrez mieux : c'est une sorte de défi...

J'ai compris! Merci pour l'explication.
Mais la phrase allemande sonne plus naturelle que la française, car la syntaxe s'y prête mieux.
Je vais tenter le truc en espéranto.
Tags
All Tags ankiekenSentence text
License: CC BY 2.0 FRLogböker
This sentence was initially added as a translation of sentence #1958775
added by sacredceltic, 2014 M04 26
linked by sacredceltic, 2014 M04 26
edited by sacredceltic, 2014 M04 26
linked by maaster, 2020 M11 14