Wall (7.313 threads)
Tips
Before asking a question, make sure to read the FAQ.
We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.
CK
7 hours ago
Alex_M
1 days ago
AlanF_US
2 days ago
AlanF_US
2 days ago
Rovo
2 days ago
Thanuir
2 days ago
Pfirsichbaeumchen
2 days ago
Rovo
2 days ago
LeviHighway
3 days ago
Alex_M
4 days ago
🍎 These have been updated.
https://www.manythings.org/bilingual/
Bilingual Sentence Pairs
https://www.manythings.org/anki/
Tab-delimited Bilingual Sentence Pairs
These are selected sentence pairs from the Tatoeba Project.
Thanks to all of you who make this possible.
Question about index list.
I want to see an alphabetical list of say German words. Not sentences, but just words.
When I notice a word which I do not know and which I wish to learn, I click on the word and see a German sentence with this word.
I have a book with pairs of sentences, and this book includes two indexes for both languages with corresponding page numbers. It is very convenient for finding and learning unknown words.
Is there such functionality on the website or via API?
No, there is no such functionality on the website or via the API.
Thank you for the information.
Meanwhile I found the alphabetical index lists online. For example, for German language it is: https://de.wiktionary.org/wiki/...l:Präfixindex/
But this index is overwhelming as it includes all the words including rare terms.
It would be interesting to have an index list of words which native speakers use in the sentences.
✹✹ Stats & Graphs ✹✹
Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/
Cool. Couldn't these be linked somewhere on the website?
Well, I don't mind. :-)
I added it to the "Projects using Tatoeba" wiki page:
https://en.wiki.tatoeba.org/art...using-tatoeba#
Yeah I always find it difficult to find the link.
Tatoeba me dit que la phrase
"Il ne faut pas appeler richesses les choses que l'on peut perdre.",
citation de Léonard de Vinci,
n'existe pas encore, donc je cherche à l'ajouter, ce que je ne peux pas faire car dans un second temps, Tatoeba me dit que cette phrase ne peut pas être ajoutée car le robot Voltaire l'a déjà fait...
Ich habe den Satz freigeschaltet: #7709449. Er kann jetzt wieder gefunden werden.
Merci pour la réactivité. Dankon pro la rapida respondo. Vielen Dank für die schnelle Antwort.
Tatoeba doesn't have an active live-time chatroom. Discord servers are popular and convenient, would it be nice if we create a server for Tatoeba on Discord?
I'd be in favor of something like this. However, I'm not sure whether Discord is popular worldwide / among other Tatoeba users. Perhaps a group over WhatsApp, Telegram or even IRC would be more likely to draw interest. I'm curious what others here think about this topic.
Tatoeba has an XMPP chatroom, see https://tatoeba.org/contact
It is rather quiet, but I believe most of our workflow does not require live interaction anyway.
Btw, the link to the Facebook group on that page is wrong. It should be https://www.facebook.com/groups/129340017083187
I think it would be good as a language learning community, aside from work flow related issues.
i recall being in a discord server about tatoeba, there wasn't much activity though so i left soon after
Muistan myös kuulleeni tästä, mutta en liittynyt.
Discord-palvelimen voi kuka tahansa perustaa, jos kokee sen hyödylliseksi.
Toisaalta Discord on paskaantumassa, joten kenties mieluummin käyttää jotain avoimen koodin vaihtoehtoa.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
The content of this message goes against our rules and was therefore hidden. It is displayed only to admins and to the author of the message.
Hello, is there a method to do the following?
search for exact word: =word
learning/searching in: from=hungarian
native language: to=english
only show results where both of these are true:
there is an audio recording in hungarian
there is a text translation in english
the audio=yes option only seems to enforce if there is *any* audio, not audio of the word i search for in my learning language; i would think almost anyone using this filter is expecting it to enforce it for the learning language
thanks for any help and thanks for this amazing website
Here is an example that matches your need.
The situation you mentioned might be because you were limiting audio=yes to translations, instead of sentences. There are two audio=yes options in the advanced search, you can see the example I give for only limiting Hungarian sentences with audios.
https://tatoeba.org/zh-tw/sente...rd_count_min=1
I can't believe I missed that -- I really appreciate your response -- thank you!
Dear Team,
I am writing to respectfully request that you consider including Cantabru (Cantabrian) as a supported language on your translation platform.
Cantabru is a traditional language of Cantabria with significant cultural and historical value, and it is still used by many people today. Adding it to your platform would help preserve and promote this linguistic heritage, while also serving a growing community interested in using and learning the language.
I believe your platform would be an excellent space to give visibility to Cantabru (Cantabrian) and support its use in digital contexts.
Thank you very much for your time and consideration. I would be happy to provide any additional information if needed.
Best reardgs,
Read our Wiki page: https://en.wiki.tatoeba.org/art...nguage-request
how to request a new language