menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 341364

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

mramosch mramosch 16 de augusto 2020 16 de augusto 2020 a 16:32:04 UTC flag Report link Permaligamine

Attention:

Please move audio to #875966, but read the comments there first.
The target does already have audio attached, but a wrong recording which has to be moved before...

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #274488Wash your feet..

ligate per MUIRIEL, 19 de decembre 2009

Wasch deine Füße.

addite per MUIRIEL, 19 de decembre 2009

ligate per Shishir, 2 de octobre 2010

ligate per Hans07, 4 de decembre 2010

ligate per User4473, 3 de februario 2012

ligate per marcelostockle, 12 de martio 2012

ligate per corvard, 5 de martio 2013

ligate per Tlustulimu, 26 de januario 2015

ligate per CJuser01, 4 de novembre 2016

ligate per marafon, 9 de julio 2017

ligate per driini, 11 de januario 2020

ligate per driini, 11 de januario 2020

ligate per driini, 15 de januario 2020

ligate per Tom9358, 14 de junio 2024

ligate per Tom9358, 14 de junio 2024