menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #3690851

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

nimfeo nimfeo 16. децембар 2014. 16. децембар 2014. 12:04:10 UTC flag Report link Пермалинк

Feno: Mi lernis novan vorton. Dankon, Aleksandro!

al_ex_an_der al_ex_an_der 16. децембар 2014., измењена 16. децембар 2014. 16. децембар 2014. 14:19:43 UTC, измењена 16. децембар 2014. 14:24:18 UTC flag Report link Пермалинк

Nu, tio ĝojigas min. ☺
(Cetere: La vorto "feno" similas al la german vorto "Föhn"
---> http://vortaro.net/#feno + http://www.duden.de/rechtschreibung/Foehn)

nimfeo nimfeo 16. децембар 2014. 16. децембар 2014. 15:44:50 UTC flag Report link Пермалинк

Jes, mi konsciis tion.
En la franca ni havas la vorton "fœhn", kiu signifas: En Alpoj, vento varma kaj seka, kiu venas el la sudo. Laŭ vortaro Larousse, ĝi estas vorto "alemana". En la franca svisa lingvo, kaj en Alzaco, tiu vorto signifas "sekigilo".

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Спискови

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #3690812Meine Haare sind noch ganz nass, aber ich bin nicht imstande, sie zu föhnen..

Miaj haroj estas ankoraŭ tute malsekaj, sed mi ne kapablas sekigi ilin per feno.

додато од стране корисника al_ex_an_der, 13. децембар 2014.

повезано од стране корисника al_ex_an_der, 13. децембар 2014.