menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

3842号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

Archibald Archibald 2010年7月25日 2010年7月25日 UTC 下午3:52:19 flag Report link 永久链接

*Désolée,

dominiko dominiko 2011年5月8日 2011年5月8日 UTC 下午10:15:23 flag Report link 永久链接

Rappel :
Desolée → Désolée

Rafik Rafik 2024年11月22日, edited 2024年11月22日 2024年11月22日 UTC 下午1:27:36, edited 2024年11月22日 UTC 下午1:31:45 flag Report link 永久链接

@felix63
@check
Est-il correcte d'écrire "j'vais" ? Ou bien il faudrait ajouter une étiquette ?

felix63 felix63 2024年11月23日 2024年11月23日 UTC 下午5:00:35 flag Report link 永久链接

https://www.reddit.com/r/French...l=fr&rdt=41870
À éviter ! On l'utilise fréquemment à l'oral, mais il est préférable de l'éviter à l'écrit car cela demeure trop familier.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Desolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.

未知日期由未知用户添加

未知日期由未知用户链接

未知日期由未知用户链接

未知日期由未知用户链接

Désolée, je ne pense pas que j'vais pouvoir.

2011年6月9日由 Scott 编辑

2015年6月15日由 PaulP 链接

Désolée, je ne pense pas que je vais pouvoir.

2024年12月1日由 felix63 编辑