menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 393816

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 31 de januario 2019 31 de januario 2019 a 06:33:48 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7757553

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #393815お前らの憐れみなんぞ願い下げだ。.

I don't want your pity.

addite per blay_paul, 25 de maio 2010

ligate per BraveSentry, 23 de novembre 2010

ligate per BraveSentry, 23 de novembre 2010

ligate per BraveSentry, 23 de novembre 2010

ligate per duran, 16 de martio 2012

ligate per Shadd, 1 de april 2012

ligate per marcelostockle, 1 de junio 2012

disligate per marcelostockle, 1 de junio 2012

ligate per marcelostockle, 1 de junio 2012

ligate per danepo, 1 de augusto 2013

ligate per danepo, 1 de augusto 2013

ligate per eirik174, 30 de decembre 2013

ligate per PaulP, 12 de martio 2015

ligate per PaulP, 12 de martio 2015

ligate per PaulP, 12 de martio 2015

ligate per PaulP, 12 de martio 2015

ligate per belkacem77, 11 de junio 2019

ligate per belkacem77, 11 de junio 2019

ligate per TWB, 14 de maio 2022