Mi sugestas meti komojn ĉirkaŭ "parolante", kiel en la portugala versio, aŭ - eble eĉ pli bone - meti "parolante" unue: Parolante, la juĝisto havis malvarman kaj tranĉantan voĉtonon.
"Parolante" ja estas subfrazo.
Etiquettas
Vider tote le etiquettasListas
Texto del phrase
Licentia: CC BY 2.0 FRRegistros
Iste phrase es original e non esseva derivate de traduction.
addite per carlosalberto, 11 de junio 2015
ligate per carlosalberto, 11 de junio 2015