menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #444507

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

kroko kroko 29 Tachwedd 2010 29 Tachwedd 2010 am 20:03:29 UTC link Permalink

Moderator: Please Tag this sentence as "proverb" (DE: Sprichwort, EO: Proverbo)

Espi Espi 2 Mawrth 2011 2 Mawrth 2011 am 15:28:27 UTC link Permalink

Please tag it as [proverb]. Thanks. Yes, it is a german proverb.

kroko kroko 2 Mawrth 2011 2 Mawrth 2011 am 17:42:38 UTC link Permalink

Farite!

Espi Espi 5 Mawrth 2011 5 Mawrth 2011 am 16:38:51 UTC link Permalink

Diesen Satz gab es bereits zweimal.
Bitte prüfe bevor du selbst einen neuen Satz einträgst (besonders auch die Redewendungen und 08/15-Sätze), ob diese nicht doch schon vorhanden sind.
Mehrfacheinträge gleicher Sätze sind ja nicht unbedingt nötig.

Gruß

Horus Horus 24 Ebrill 2015 24 Ebrill 2015 am 00:28:54 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4086855

Horus Horus 14 Mehefin 2015 14 Mehefin 2015 am 01:00:16 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4271919

Horus Horus 12 Mai 2016 12 Mai 2016 am 17:30:08 UTC link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5133783

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Cofnodion

This sentence was initially added as a translation of sentence #444505.

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

ychwanegwyd gan Espi, 30 Gorffennaf 2010

#444505

cysylltwyd gan Espi, 30 Gorffennaf 2010

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

ychwanegwyd gan arcticmonkey, 9 Tachwedd 2010

cysylltwyd gan simaqian, 10 Tachwedd 2010

cysylltwyd gan kroko, 12 Tachwedd 2010

cysylltwyd gan arcticmonkey, 29 Tachwedd 2010

cysylltwyd gan arcticmonkey, 29 Tachwedd 2010

cysylltwyd gan arcticmonkey, 29 Tachwedd 2010

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

ychwanegwyd gan sigfrido, 27 Ionawr 2011

cysylltwyd gan sigfrido, 27 Ionawr 2011

Kleinere Reparaturen führe ich eigenhändig durch.

ychwanegwyd gan krisz89, 28 Mawrth 2011

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

golygwyd gan krisz89, 29 Mawrth 2011

cysylltwyd gan krisz89, 29 Mawrth 2011

cysylltwyd gan BraveSentry, 29 Mawrth 2011

cysylltwyd gan parheliu, 18 Ebrill 2011

cysylltwyd gan parheliu, 18 Ebrill 2011

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

ychwanegwyd gan Esperantostern, 20 Gorffennaf 2011

cysylltwyd gan Esperantostern, 20 Gorffennaf 2011

cysylltwyd gan sacredceltic, 20 Gorffennaf 2011

cysylltwyd gan sigfrido, 20 Gorffennaf 2011

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

ychwanegwyd gan enteka, 7 Rhagfyr 2011

cysylltwyd gan enteka, 7 Rhagfyr 2011

cysylltwyd gan sigfrido, 7 Rhagfyr 2011

cysylltwyd gan al_ex_an_der, 10 Rhagfyr 2011

cysylltwyd gan enteka, 20 Ionawr 2012

#547633

cysylltwyd gan Vortarulo, 6 Chwefror 2012

cysylltwyd gan al_ex_an_der, 5 Mawrth 2012

Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.

ychwanegwyd gan Rovo, 6 Awst 2012

cysylltwyd gan Rovo, 6 Awst 2012

cysylltwyd gan MrShoval, 13 Tachwedd 2012

cysylltwyd gan danepo, 13 Ebrill 2013

cysylltwyd gan carlosalberto, 14 Ionawr 2014

cysylltwyd gan PaulP, 1 Gorffennaf 2014

cysylltwyd gan PaulP, 1 Gorffennaf 2014

cysylltwyd gan PaulP, 3 Hydref 2014

#3535275

cysylltwyd gan PaulP, 3 Hydref 2014

cysylltwyd gan pullnosemans, 17 Ebrill 2015

cysylltwyd gan pullnosemans, 17 Ebrill 2015

#4086855

cysylltwyd gan danepo, 18 Ebrill 2015

cysylltwyd gan Horus, 14 Mehefin 2015

#5003397

cysylltwyd gan Rafeind, 23 Mawrth 2016

#5003397

datgysylltwyd gan Horus, 23 Mawrth 2016

cysylltwyd gan Horus, 23 Mawrth 2016

cysylltwyd gan Aleksandro40, 15 Ionawr 2017

cysylltwyd gan mraz, 24 Mawrth 2019

cysylltwyd gan mraz, 24 Mawrth 2019

cysylltwyd gan Yorwba, 4 Awst 2019

cysylltwyd gan Yorwba, 10 Awst 2019

datgysylltwyd gan mraz, 8 Chwefror 2022

cysylltwyd gan mraz, 4 Mawrth 2022

cysylltwyd gan Adelpa, 20 Mawrth 2023

cysylltwyd gan Adelpa, 14 Awst 2023

cysylltwyd gan Dominika7, 31 Gorffennaf 2024

cysylltwyd gan Dominika7, 31 Gorffennaf 2024